Fapesc financia tradução de textos Fritz Müller inéditos em português

16.04.2010

Pela primeira vez, será traduzida para o português a obra do cientista alemão naturalizado brasileiro, Fritz Müller, na forma de 5 volumes compilados pelo sobrinho do autor, Alfred Möller, abrangendo  artigos científicos, ensaios, monografias desenhos e cartas resultantes das observações e estudos realizados na Mata Atlântica e no litoral catarinense sob o título Werke, briefe und leben.

Isso será possível porque a diretoria da Fapesc (Fundação de Apoio à Pesquisa Científica e Tecnológica do Estado de Santa Catarina) aprovou nesta semana a liberação de R$ 97.200,00 para a tradução, digitalização e revisão técnica dos textos. Uma vez concluídas estas etapas, a coleção será disponibilizada on line no portal do Projeto ACORDE Plantas Nativas (Ação Conjunta de Revitalização e Desenvolvimento).

O ACORDE prevê, entre outras ações institucionais, a edição (ou reedição) de livros científicos sobre plantas nativas catarinenses. A compilação feita por Möller é pouco acessível a pesquisadores porque só há duas cópias no Brasil, uma no Arquivo Histórico de Blumenau e outra na Biblioteca do Instituto de Biociências da Universidade de São Paulo.

Page Reader Press Enter to Read Page Content Out Loud Press Enter to Pause or Restart Reading Page Content Out Loud Press Enter to Stop Reading Page Content Out Loud Screen Reader Support